Деловая переписка
Теория
ru
a
a

Formal Letter Layout

Схема написания формального письма

Любое письмо включает в себя следующие разделы:

Dear Sir - уважаемый господин
← Greeting/salutation> – приветствие, обращение.
I am Mary Sue, we met each other at the conference … Меня зовут Мэри Сью, мы познакомились на конференции… I am writing to thank you / to inform you / to apologise for... - Я пишу, чтобы поблагодарить / проинформировать / извиниться за...
Introduction – вступительная часть, в которой вы объясняете ваши взаимоотношения с адресатом и причины для написания этого письма.

Main Body – тело письма, где вы детально излагаете суть дела.
I look forward to meeting you in person. – С нетерпением жду возможности познакомиться лично. Please write soon. – Пожалуйста, напишите мне (ответ)
Conclusion with closing remarks – заключение с замечаниями, где вы объясняете, каких действий ждете от адресата.
Yours faithfully, Jogn Green. – Искренне Ваш, Джон Грин/ Yours sincerely, Mary Key – Искренне Ваша, Мэри Кэй.
Closing and your name/signature – заключительная формула вежливости и подпись.