a
a

Урок 20 /Lesson 20. На улице / On the street

Вера: Скажите, пожалуйста, как добраться до Дома Кино?>

Прохожий: Да это в двух шагах отсюда. Сначала пойдёте по Невскому, потом надо перейтиулицу и дойти до Караванной, там повернуть налево и идти прямо. Справа будет Дом Кино.

Вера: О, спасибо, значит, идти прямо, потом повернуть направо и слева будет Дом Кино.

Прохожий: Да нет! Всё наоборот! Повернуть надо налево, а кинотеатр — справа.

Вера: Да, я поняла! А на автобусе можно туда доехать?

Прохожий: Конечно! И на троллейбусе тоже. Всего две остановки.

Вера: Огромное вам спасибо! Пожалуй, я поеду на такси.

Comments on the dialogue

Vera:

Скажите, пожалуйста, как добраться до Дома Кино?

It’s the most popular question in the summer in Saint Petersburg.

Добраться — to get somewhere by transport or on foot.

A passer-by:

Да это в двух шагах отсюда.

В двух шагах = very close to here, it’s only two steps from here.


Grammar

The verbs of motion have a lot of different prefixes. Each one adds a specific meaning to these verbs.

A passer-by:

Сначала пойдёте по Невскому, потом надо перейтиулицу и дойти до Караванной, там повернуть налево и идти прямо

Vera:

А на автобусе можно тудадоехать? ... Пожалуй, я поеду на такси.

Пойти, поехать / to go — here denote the beginning of a motion: по (+ the Dative case) Невскому проспекту, по Садовой улице.

Перейти, переехать / to crossчерез (+ the Accusative case)улицу, через мост, через проспект.

Дойти, доехать / to go till — to go till the ending point or till the reference point: до (+ the Genitive case) до школы, до дома, до Караванной улицы.

Прийти, приехать / to comeв (+ the Accusative case) университет, в школу, в кафе.

Уйти, уехать / to leaveиз (+ the Genitive case) университета, из школы, из кафе.

HELLO LessonIntroCloseModal