a
a

Урок 17/Lesson 17. Иван покупает подарок маме / Ivan buys a present for his mum

Иван: Девушка, будьте добры, помогите мне выбрать подарок.

Продавец: Вам нужен подарок мужчине или женщине?

Иван: Маме, у неё скоро день рождения.

Продавец: Можете купить ей шерстяной шарф или шёлковый платок.

Иван: Нет, это мне не подходит. Я хочу что-нибудь необычное.

Продавец: У нас большой выбор: янтарные бусы, золотые и серебряные серьги, браслеты, кольца.

Иван: Спасибо, но папа собирается подарить маме старинный браслет ручной работы.

Продавец: Есть очень оригинальные кожаные сумочки. Вот, пожалуйста!

Иван: Да, вот эта, красная, мне подходит! Мама будет в восторге!

Comments on the dialogue

Ivan says to the shop assistant:

Девушка, будьте добры, помогите мне выбрать подарок.

We use the expression будьте добры to make our requests sound more polite. We usually use it when speaking to someone we don’t know on the street, in the transport, in a shop. It is a polite form (на «Вы»).

Будьте добры, скажите, пожалуйста, где Эрмитаж? – Could you tell me please where the Hermitage is?
Будьте добры, покажите, пожалуйста, эти туфли. – Would you show me these shoes, please.
Будьте добры, дайте, пожалуйста это вино. – Would you give me this wine, please.

Помоги(те) - it’s an Imperative form of the verb помочь/to help. We always use the Dative case after this verb.

Ivan declines shop assistant’s suggestion:

Нет, это мне не подходит.

Мне это платье (не) подходит. – This dress (doesn’t) suits me.
Ей эти туфли (не) подходят. – These shoes (don’t) suit her.

This expression means мне это не нравится (I don’t like it) and/or мне это не по размеру (it’s not my size). The pronoun here is always in the Dative case.

Ivan is telling the shop assistant that

папа собирается подарить маме старинный браслет...

The verb собираться here means that he has an intention to do something, he’s planning to do it.

Я собираюсь купить новую машину. – I’m going to buy a new car.
Мой дедушка собирается писать роман. – My granddad is planning to write a novel.
Ты собираешься посмотреть новый спектакль? – Are you going to see the new play?

The shop assistant says:

Естьочень оригинальные кожаные сумочки... = (У нас) есть…

cумочка — a small and/or lovely сумка / bag
полочка — a small and/or lovely полка / shelf
курточка — a small and/or lovely куртка / jacket

Ivan has chosen the bag:

...Мама будет в восторге!

Быть в восторге – to get very excited, to be happy, to love something. It is often used with the Genitive case and the preposition "от".

Я в восторге от подарка! – I love the present a lot!
Настя была в восторге от спектакля. – Nastia loved the play.
Вера будет в восторге от браслета. – Vera is going to love the bracelet.


Grammar

In the dialogue you have seen the forms of the pronouns that you already know: мне, вам, ей and the new forms of the nouns: мужчинЕ, женщинЕ, мамЕ. These nouns are in the Dative case. A noun in the Dative case usually denotes a person or an object for whom/which the action is performed. The question is Кому?/To whom? Чему?/To what?

Nominative
Кто? Что?
Dative
Кому?
Чему?
Masculineдруг
трамвай
словарь
другу
трамваю
словарю
Neuterокно
море
окну
морю
FeminineВера
песня
тетрадь
Вере
песне
тетради

Some verbs are always used with the Dative case, for example:

дарить/подарить - to give a present
звонить/позвонить - to call
писать/написать - to write
советовать/посоветовать - to advice
говорить/сказать - to tell/to say
помогать/помочь - to help
давать/дать - to give
показывать/показать - to show
рассказывать/рассказать - to narrate

HELLO LessonIntroCloseModal