М
а ма Ива на: Ты не зна ешь, где наш сын? Уже о чень по здно.
П
а па Ива на: Он звони л и сказа л, что сего дня он рабо тает весь ве чер. Ты же зна ешь Ива на, он ве чно за нят.
М
а ма: Как жаль! Я хоте ла сде лать сала т и ху мус.
П
а па: Что ещё за ху мус?
М
а ма: Я зна ю, чтоэ то лю бят вегетариа нцы.
П
а па: Тогда ненави жу я. А, зна ю, снача ла ты ва ришь бобы , а пото м гото вишь ка шу. Фу, я ненави жу ху мус.
Comments on the dialogue
Ivan’s mum asks his dad:
Ты не зн
а ешь, где Ива н?
Isn’t it odd that the verb in this question is in the negative form? Well, that’s totally OK: in this form, the question is perceived as a more polite and less tough. You can use similar questions when addressing to strangers:
Dad says that Ivan works a lot:
Он в
е чно заня т.
Ivan’s dad has never heard about hummus, so he asks with suspicion:
Что ещё за х
у мус?
что ещё за + noun
It’s our negative reaction, with this construction we express suspicion and distrust. It’s always a response to something.
If you want to know more about the matter and have no negative feelings towards it, in a conversation you may ask:
что это за + noun
Grammar
1The Past tense
We have only one Past tense in Russian. Hurray! Let’s learn how to form it.
We take the infinitive stem and add -л for masculine, -ла for feminine, -ло for neutral and -ли for the plural.
Поним
Singular | Plural | |
---|---|---|
masculine | поним | поним |
feminine | поним | поним |
neutral | поним | поним |
Звон
Singular | Plural | |
---|---|---|
masculine | звон | звон |
feminine | звон | звон |
neutral | звон | звон |